Livre
Néerlandais

Langs de rivier : terreinroman

Esther Kinsky (auteur), José Rijnaarts (traducteur)
Een vrouw heeft om onbekende redenen haar thuis in de Londense binnenstad verlaten en maakt al lopend langs een zijrivier van de Theems de lezer deelgenoot van haar gedachten en mijmeringen.
Titre
Langs de rivier : terreinroman
Auteur
Esther Kinsky 1956-
Traducteur
José Rijnaarts
Langue
Néerlandais
Langue originale
Allemand
Titre original
Am Fluss
Éditeur
Amsterdam: Uitgeverij Pluim, 2020
398 p. : foto's
ISBN
9789083073590 (paperback)

Commentaires

Een oefening in concentratie

Een schrijfster wandelt in haar buurt en komt er de hele wereld tegen. Esther Kinsky had geen lockdown nodig om haar nabije omgeving te verkennen.

De Duitse schrijfster Esther Kinsky bedacht een eigen genre waarin ze zich precies daarop focust: de terreinroman. Ze schreef er ondertussen twee. Na Kreupelhout werd nu ook Langs de rivier vertaald. Beide boeken vertonen een gelijkaardig opzet. Een schrijfster strijkt tijdelijk neer in een nieuwe woonplaats en maakt er lange wandelingen. Dat doet ze niet met een smartphone in de hand langs een uitgestippeld parcours. Kinsky vertrekt zonder plan en laat zich leiden door wat er op haar pad komt. Ze observeert en probeert de sporen in het landschap te lezen. Dat vervlecht ze met persoonlijke herinneringen en de geschiedenis die aan een plek verbonden is. Die aanpak leverde haar vorig jaar de allereerste W.G. Sebald-Literatuurprijs op, toegekend aan schrijvers die de geest van Sebalds oeuvre uitdragen.

Kinsky maakt er een punt van dat ze niet aan nature writing doet. Ze trekt dan wel het landschap in, maar heeft evenveel aandacht voor de hoogspanningsmasten als voor het wilgenb…Lire la suite

Lof van de onbestemdheid

De Duitse auteur Esther Kinsky laat een anonieme vrouw aandachtig om zich heen kijken in een onbeduidend landschap. Langs de rivier is een genereuze gift voor de geduldige lezer.

In Langs de rivier laat de Duitse schrijfster Esther Kinsky (1956) een anonieme vrouw aan het woord die dagelijks langs een riviertje in het oosten van Londen wandelt, de Lea, in een poging een persoonlijke crisis te boven te komen. In terugblikken beschrijft ze andere rivieren, in Canada, India, Polen en Hongarije, en de Rijn nabij het Siebengebirge, waar ze is opgegroeid.

Over de vrouw komen we niet veel te weten. Ze komt uit West-Duitsland. Ze heeft in Canada en Israël gewoond. Ze heeft veel gereisd. Er is sprake van een kind. Haar vader is niet lang geleden gestorven. Nu woont ze in Londen. Dat is het zo'n beetje.

De reden van haar crisis is al even mistig. Misschien dat de dood van haar vader de aanleiding was, maar dat wordt nergens expliciet. Het verhaal begint als ze net is verhuisd naar een arm, vervallen stadsdeel vol immigranten. Ze leidt een 'provisorisch leven', vertelt ze. 'Ik had mijzelf uit het leven geknipt dat ik in de stad had geleid.' Ze woont…Lire la suite

Een vrouw heeft haar thuis in de Londonse binnenstad verlaten en verblijft ergens aan de rand van de stad. Waarom de protagoniste dit doet, blijft onbesproken, net als haar naam en leeftijd. De lezer volgt haar wandelingen langs een zijrivier van de Theems en wordt deelgenoot van haar bespiegelingen, haar beschrijvingen en zelfs haar foto’s (enkele zijn in het boek afgedrukt). Tussendoor wordt de lezer meegevoerd naar de Rijn, de Ganges en andere verre plaatsen. De 59-jarige Duitse schrijfster (en vertaalster uit het Pools en Russisch) beschrijft sensibel en precies, bijna fotografisch. Een boek, zoals er niet veel zijn, van een hoog literair gehalte. Ondanks dat er amper handeling en actie in zit, weet deze roman te boeien door het poëtische taalgebruik, de precieze beschrijvingen en de steeds wisselende perspectieven. Een roman die liefhebbers van echte literatuur zeer zeker zal aanspreken en buitengewoon aanbevelenswaardig is. Esther Kinsky (1956) schrijft proza, romans en essays e…Lire la suite

Passanten in een niemandsland

Esther Kinsky schrijft soepel over het verloren land langs de Lea, een riviertje bij Londen. Ze weet de lezer te inspireren tot een andere manier van reizen.

Na het lezen van Langs de rivier zou je de trein naar Londen willen nemen om de wandeling te maken, die in deze roman een hoofdrol speelt: langs het riviertje de Lea, dat zich in het oostelijke deel van de stad discreet een weg baant langs armoedige, versleten buurten, vervallen fabrieken, spoorlijnen, verwilderd struikgewas, bosjes, afval, sportvelden, een woonwagenkamp, snelwegen, viaducten en bedrijfsterreinen - een vaag niemandsland vol interessante details, die in de luwte van de drukke stad een grotendeels onopgemerkt bestaan leiden.

Typerende zin: 'Zwanen en kraaien zwaaiden (...) de scepter over een verzameling ondoorgrondlijke, ontoegankelijke gebouwen en oude troep die deed denken aan afgedankt meubilair'. De hoofdpersoon van deze roman, een Duitse vrouw van middelbare leeftijd, is op zoek naar, ja, naar wat eigenlijk? Vermoedelijk naar kleine stukjes betekenis. Ze zoekt die op plekken, die er op het eerste gezicht maar weinig talent voor hebben om betekenisvol te …Lire la suite

À propos de Esther Kinsky

Esther Kinsky, née le 12 septembre 1956 à Engelskirchen, est une traductrice et écrivaine allemande.

Biographie

Œuvres

Romans

  • Banatsko, 2010
  • Sommerfrische, 2010
  • Am Fluss, 2014
- Prix Franz-Hessel 2014
- traduit en français sous le titre La Rivière par Olivier Le Lay, Paris, Éditions Gallimard, coll. « Du monde entier », 2017, 400 p. (ISBN 978-2-07-017974-9)
  • Hain, Geländeroman, 2018
- prix de la Foire du livre de Leipzig 2018
- traduit en français sous le titre Le Bosquet par Olivier L…En lire plus sur Wikipedia